Genel
Giriş Tarihi : 10-02-2016 14:03   Güncelleme : 10-02-2016 14:03

HDP’liler Sus Pus Oldu

AK Parti Malatya Milletvekili Taha Özhan, Dogu ve Güneydogu’da terör örgütüne karsi alinan güvenlik önlemleri ile ilgili basbakana sorular soran HDP Milletvekili Ertugrul Kürkçü’yü “Yerli Muhbir” olarak tanimladi

HDP’liler Sus Pus Oldu

 

 

PKK'YA ISTIHBARAT NITELIGINDE BILGILER ISTEDI

HDP Izmir Milletvekili Ertugrul Kürkçü, geçtigimiz günlerde Basbakan'in yanit vermesini istedigi soru önergesinde, terör örgütüne karsi kurulacak güvenlik noktalari hakkinda sorular sormustu. Bu soru üzerine  AK Parti Malatya Milletvekili Taha Özhan ile HDP’li Kürkçü arasinda Meclis'te bir polemik yasandi. Özhan, yaptigi konusmada Kürkçü'ye “yerli muhbir” nitelemesi yapti ve sorularin oldukça manidar oldugunu söyledi.

 

 Ensonhaber internet sitesinde yer alan habere göre; Kürkçü'nün konusmasindan sonra kürsüye çikan AK Partili Özhan, söyle konustu; "Burada demagojiler yapildi, çukurdan bahsedildi. Çukurdan bahseden hatibin HDP grubundan olmasi da ayrica manidar. Stratejik bir çukurdan bahsedildi. Milyon kere yalanlanmis…  Açiktan düsmanlik içerisinde oldugunu, örgütün eylemleriyle de ispatladigini, ISID'e destek verildigini çok rahat bir sekilde telaffuz etti. Adeta bir yerli muhbir tadinda disaridan Türkiye'ye konusan bir hatibi burada dinledik, üzülerek dinledik."

 

KÜRKÇÜ TANIMLAMADAN RAHATSIZ OLDU

Taha Özhan'in sözleri üzerine söz alan Kürkçü, 'yerli muhbir' tanimlamasindan rahatsiz oldu; "Kalbimizden geçeni söylüyoruz" dedi.

 

ÖZHAN IKINCI KEZ KÜRSÜYE ÇIKTI

Kürkçü’nün konusmasinin ardindan Özhan tekrar kürsüye çikarak, sunlari söyledi; "Gruplari adina söz alan hatibin dile getirdigi konusmalar ne benim açimdan, ne de bu Meclis açisindan, ne de Türkiye'de bu isleri takip edenler açisindan hiçbir orijinalligi olmayan fikirlerden ibarettir. Kalite tartismasi yapmak için bunu söylemiyorum, sundan dolayi söylüyorum: Biz bu fikirleri uzunca yillardir, özellikle son bes yildir, zaten farkli mecralardan fazlasiyla duyuyoruz. Bunlar büyük ölçüde tercüme cümlelerdir. ISID'le baglanti, DAIS'le baglanti... Özünde, aslinda böyle bir Islamofobik zeminin de oldugu…

 

BU LAFLARIN BIR CIDDIYETI KALMADI

 Bunlarin hepsini biz Ingilizce olarak belli kaynaklardan Suriye krizinin baslamasiyla beraber zaten okuyorduk. Burada yapilan sey, bunlarin sadece kötü bir tercümesidir. Kötü tercümelere de ihtiyacimiz yok, o kaynaklardaki birkaç dili anlayabilecek kapasitesi bu Meclis'in fazlasiyla var, Türkiye'deki her unsurun var. Ama dedigim gibi, disarida bunu oldukça satilabilir bir sekilde kullanabilirsiniz, müsteri bulabileceginize zerre süphe yok.

 

YALAN SÖYLEME HASTALIGI…

 

Ama sadece söyle bir sorun var: Mal arzi fazlasi var. Artik bu o kadar çok piyasaya sürüldü ki ne bu laflarin bir ciddiyeti kaldi, ne bu suçlamalarin bir ciddiyeti kaldi, açikça bir siyasal mitomani, yalan söyleme hastaligi. Biz bu yalan söyleme hastaligini tedavi etme durumunda degiliz, sizi kendinizle bas basa birakiyoruz. Bu suçlamalari defalarca yaptiniz ama benim söyledigim basittir, burada bunun yerlisini dinlemek bize çok bir orijinallik katmiyor, biz bunu yabancilardan zaten yeterince dinliyoruz."