YouTube, yapay zeka destekli otomatik dublaj özelliğini “bilgi ve öğrenme” odaklı yüz binlerce kanalda aktif hale getirdi. Bu yenilik, içeriklerin farklı dillere çevrilmesini sağlayarak, video içeriklerinin daha geniş kitlelere ulaşmasını hedefliyor.

Farklı Dillere Dublaj İmkânı

YouTube’un yeni özelliği sayesinde, başlangıçta İngilizce olan bir video Fransızca, Almanca, Hintçe, İtalyanca, İspanyolca, Endonezce, Japonca ve Portekizce gibi dillere çevrilebiliyor. Öte yandan, içerik bu dillerden biriyle başlıyorsa, yalnızca İngilizce dublaj üretiliyor.

Otomatik dublaj özelliği, YouTube İş Ortağı Programı’na dahil olan kanallar için orijinal video yüklendiğinde otomatik olarak devreye giriyor. Ancak içerik oluşturucular, dublaj yayınlanmadan önce ön izleme yaparak düzenleme fırsatına sahip olabiliyor.

Diğer İçerik Türlerine Yayılacak

YouTube, otomatik dublaj özelliğini ilk olarak Haziran 2023’te yüzlerce içerik oluşturucuyla test etmişti. Şimdi, bu özelliğin kapsamı genişletildi ve ilerleyen dönemde farklı türdeki içerikler için de kullanılabilir hale getirileceği belirtildi. Şirket, yapay zeka dublajlarının şu an için tam anlamıyla doğal bir sese sahip olmadığını kabul etti. Ancak ton, duygu ve çevresel ambiyansı daha iyi taklit edebilecek güncellemeler üzerinde çalışıldığını duyurdu.

Bununla birlikte, YouTube kullanıcılarına çevirilerin ve dublajların her zaman kusursuz olmayabileceği konusunda da uyarıda bulundu:

“Bu özelliği olabildiğince doğru hale getirmek için çok çalışıyoruz, ancak zaman zaman çeviri tam doğru olmayabilir veya dublaj sesi orijinal konuşmacıyı tam olarak yansıtmayabilir.”